Search my reviews and thoughts

Monday, July 13, 2009

Death Cab for Grammar

Continuing my previous rant on Death Cab for Cutie (a band I actually casually like)...

Something I have always taken issue with is the lyric "the rhythm of my footsteps crossing floodlands to your door have been silenced forever more" from the terrific song "Transatlanticism." The lyric is beautiful, descriptive, and moving... on opposite day! It should actually read "has been silenced forever more." The subject of the sentence is "rhythm," but it is written as if "footsteps" (the object of the preposition) is the subject. "Of my footsteps crossing floodlands to your door" is the prepositional phrase and should be removed when conjugating the verb. Once it is removed you are left with "the rhythm have been silenced forever more," making it obvious that "has" should be used instead of "have." The rhythm was silenced, not the footsteps themselves.

Now this is not a big deal. I post so many egregious errors on this blog that I often cringe when I go back to read my entries. The difference is, once I realize the error, I fix it. I realize that Death Cab cannot change the studio recording of "Transatlantacism," but I thought that they might revise the lyric when they perform it live. On Sunday July 5 at the Hollywood Bowl, much to my dismay, Ben Gibbard sang the word "have." Oy vey!

No comments: